映后回到家,友人短信一句“Be nice to seagulls”瞬間把我萌翻。不得不說一句,本片視聽語言都相當(dāng)好,藝術(shù)表達(dá)也很在線上,但過度碎片化的隱喻明喻并不是適合所有人的。加之濃重的口音,散場(chǎng)后讓連母語為英語的觀眾也直呼需要cc。雙男主設(shè)定,演技爆棚,期待頒獎(jiǎng)季有所表現(xiàn)。
小安的蘋果:222.46.177.104
個(gè)人喜好:水中塞壬狂舞騎士團(tuán)死亡暴走血漫金山聾啞情>迷你喪尸簡(jiǎn)史起源神像BJ>F$ck You Honey Badger!!!>蟲族基因文明融合戰(zhàn)略布局>索拉里星式藥物致幻人造木衛(wèi)詩意同化之夢(mèng)>阿富汗戰(zhàn)俘營救亂入上古邪神囚牢>老水手大義除異己智斗帝王蟹>鼠族進(jìn)化谷倉大殺場(chǎng)>人類的未來是火星貓